academia de inglés online

Diferencia entre there, their y they're

¿Cuál es la diferencia entre “there”, “their” y “they’re”? Uso y pronunciación.

¿Cuál es la diferencia entre “there”, “their” y “they’re”? Uso y pronunciación. 768 512 Like Inglés Like Inglés

¿Cuál es la diferencia entre “there”, “their” y “they’re”? Uso y pronunciación. Academia de Inglés Online

Cuando aprendemos inglés, es común que nos encontremos con palabras que suenan similar pero que tienen significados completamente diferentes. Hoy veremos cual es la diferencia entre there, their y they’re

A primera vista, pueden parecer confusas, pero en realidad son distintas tanto en su significado como en su uso. En este artículo, exploraremos las diferencias entre estas tres palabras y también abordaremos su pronunciación más adecuada.

1- “There”:

La palabra “there” se utiliza para indicar un lugar o una posición. También se utiliza para introducir un sujeto o un objeto en una oración. En numerosas ocasiones, se puede sustituir por “allí” o “ahí” en español. Aquí tienes algunos ejemplos de su uso:

“I left my boots over there.” (Dejé mis botas allí.)

“There is a cinema near my house.” (Hay un cine cerca de mi casa.)

Pronunciación: “There” se pronuncia /ðɛər/ o /ðeər/.

Tip: El sonido “th” al comienzo de la palabra se pronuncia con la punta de la lengua entre los dientes superiores.

2- “Their”:

La palabra “their” es un pronombre posesivo que se utiliza para indicar posesión o pertenencia. Lo usamos para referirnos a un grupo de personas o cosas.

En español, se traduce por “su(s)” o “sus”. Aquí tienes algunos ejemplos:

“They forgot their books.” (Ellos olvidaron sus libros.)

“The French students are doing their homework.” (Los estudiantes franceses están haciendo su
tarea/sus deberes.)

Pronunciación: “Their” se pronuncia en UK /ðeər/ o /ðɛr/ en USA. Nuevamente, el sonido “th” al inicio de la palabra requiere la posición de la punta de la lengua entre los dientes superiores.

3- “They’re”:

“They’re” es una contracción de “they are” (sujeto+verb). Está combinando el pronombre personal “they” (ellos) y el verbo “are” (ser/estar).

Esta forma se utiliza para indicar una acción o estado de un grupo de personas o cosas. Aquí tienes algunos ejemplos:

“They’re going to the theatre tonight.” (Ellos van al teatro esta noche.)

“I think they’re very happy with the results.” (Creo que están muy contentos con los resultados.)

Pronunciación: “They’re” se pronuncia /ðɛər/ o /ðeər/. Nuevamente, es importante prestar atención al sonido “th” al comienzo y asegurarse de colocar la punta de la lengua entre los dientes superiores.

Conclusión:

Aunque “there”, “their” y “they’re” pueden sonar similar, tienen usos y significados diferentes.

“There” se refiere a un lugar o posición, “their” indica posesión y “they’re” es la contracción de “they + are”.

La pronunciación correcta de estas palabras implica prestar atención al sonido “th” al comienzo y colocar la punta de la lengua entre los dientes superiores.

Like Inglés quiere ayudarte con esta guía de uso y pronunciación a aclarar las diferencias entre estas tres palabras y a mejorar poco a poco tu pronunciación en inglés.

A continuación tienes algunos ejercicios para practicar la pronunciación de las palabras “there”, “their” y “they’re”:

  • Repite las palabras “there”, “their” y “they’re” en voz alta y presta especial atención a la pronunciación del sonido “th” al inicio de cada una de ellas colocando la punta de la lengua entre los dientes superiores. Intenta repetir las palabras varias veces, tratando de imitar el sonido exacto. Una buena idea es hacerlo frente a un espejo para poder observar la posición de tu boca y lengua.
  • Practica: Intenta crear frases cortas utilizando las palabras “there”, “their” y “they’re”. Pronuncia las frases en voz alta, sin vergüenza y sin prisas, y asegúrate de pronunciar correctamente cada palabra.

Por ejemplo:

There is a pencil on their desk.”

They’re going to their friend’s swimmingpool.”

“Can you put it over there, please?”

  • Grábate y compara: Prueba a grabar tu voz mientras pronuncias las palabras y frases. Luego, escucha la grabación y compárala con la pronunciación de hablantes de lengua inglesa o grabaciones de referencia. Presta atención a los sonidos específicos y trata de ajustar tu pronunciación para que se asemeje lo más posible a la pronunciación nativa.
  • Lee en voz alta: Busca textos en inglés que contengan las palabras “there”, “their” y “they’re”. Pueden ser extractos de libros, artículos o cualquier otro material. Una vez seleccionado el material, lee el texto en voz alta, prestando atención a la pronunciación correcta de cada palabra. Tip: marca las palabras “there”, “their” y “they’re” que aparecen en el texto antes de leerlo para enfocarte en ellas mientras prácticas.
  • Práctica con profesorado o si no es posible, con un compañero: Encuentra un profesor que te guíe, compañero de estudio o un amigo que también esté interesado en practicar la pronunciación. Realiza ejercicios de diálogo (por ejemplo “role plays”) donde se utilicen las palabras “there”, “their” y “they’re”. También se pueden alternar los roles de hablante y oyente para poder retroalimentarse y aprender de aquellas correcciones constructivas que surjan sobre la pronunciación.

Recuerda que la práctica constante y la atención a los detalles son clave para mejorar la pronunciación. Aprovecha todas las oportunidades para practicar y escuchar el inglés hablado, ya sea a través de clases 1 to 1, conversaciones reales, canciones, podcasts o programas de televisión en inglés.

Para más información sobre cursos de inglés para negocios, certificaciones o clases de conversación para ganar fluidez, contacta con nosotros en info@likeingles.com o por teléfono/WhatsApp al 694 493 381.

 

Palabras y expresiones en inglés que pueden confundirte en tu examen

Palabras y expresiones en inglés que pueden confundirte en tu examen (Part l)

Palabras y expresiones en inglés que pueden confundirte en tu examen (Part l) 768 512 Like Inglés Like Inglés

Palabras y expresiones en inglés que pueden confundirte en tu examen. Academia de Inglés Online

Aprender un nuevo idioma puede ser emocionante, pero también puede ser un desafío. El inglés es un idioma muy popular en todo el mundo, pero también puede ser complicado de entender debido al gran número de palabras y expresiones que pueden tener significados diferentes según el contexto. En este artículo, vamos a explorar algunas de estas palabras y expresiones en inglés que pueden resultar difíciles y complicadas de entender para los estudiantes que están aprendiendo el idioma.

1. Idioms:

Cuando empezamos a estudiar los idioms debemos conocer que éstos son expresiones idiomáticas que no se pueden traducir literalmente al español. Por ejemplo,

  • la expresión “break a leg” significa “buena suerte”, aunque en
    realidad no tiene nada que ver con romper una pierna.
  • Otra expresión idiomática común es “hit the books“, que significa
    “estudiar”.
  • Pain point” : “punto débil” (por ejm. en negocios)
  • the big picture”: “la vision global”
  • to do a runner”: “hacer un simpa” (UK)

*Es importante recordar que los idioms no se pueden traducir literalmente y deben ser aprendidos como frases completas.

2. Phrasal verbs:

Respecto a los “phrasal verbs” debemos saber que son verbos compuestos que se forman cuando se combina un verbo con una preposición o un adverbio.

  • get up” significa “levantarse”
  • look for” significa “buscar”
  • fall out with” : “pelearse o discutir con alguien”
  • rely on”: “confiar en “
  • work out”: “dar solución a algo”

*Los phrasal verbs son difíciles de entender, ya que el significado a menudo no es obvio a partir de las palabras individuales que los forman.

Aprender un nuevo idioma puede ser un desafío, pero también puede ser muy gratificante. El inglés es un idioma popular y útil, pero también puede ser difícil de entender debido a las palabras y expresiones que pueden tener significados diferentes según el contexto.

Si necesitas más ayuda, en Like Inglés te ofrecemos cursos personalizados, con clases 1 to 1, para que dispongas del tiempo necesario para mejorar tu nivel o preparar una certificación, siempre con el apoyo de un profesional que te irá guiando y explicando cada uno de los contenidos que necesitas para conseguir tu objetivo.

Para más información, contacta con nosotros en info@likeingles.com o por teléfono/WhatsApp al 694 493 381. O puedes enviarnos un correo desde la web de Like Inglés

 

Dudas eternas en inglés

Dudas eternas en inglés (Part ll)

Dudas eternas en inglés (Part ll) 768 512 Like Inglés Like Inglés

Dudas eternas en inglés (Part ll). Academia de Inglés Online

En este artículo vamos a avanzar con más dudas que se nos plantean al expresarnos en inglés, bien de forma oral o escrita. Por ello es conveniente no olvidarnos de repasar de vez en cuando esos conceptos nuevos que aprendemos cada día y que nos ayudarán a mantener nuestro nivel, reforzar lo aprendido y avanzar. De esta manera, aunque vaya pasando el tiempo, muchos de esos conceptos los mantendremos actualizados en la memoria y evitaremos que vayan cayendo en el olvido. Es un hábito que tiene su recompensa. ¡Prueba!

En este artículo vamos a desarrollar las diferencias entre dos conceptos básicos, pero no por ello poco importantes: la diferencia entre “come and go”, bring and take” y “arrive in and arrive at”.

1. “come and go”

  • Usamos “come” para referirnos al acto de moverse hacia la persona que está
    hablando o hacia el lugar del que se está hablando:
    e.g. Come! We are waiting for you to leave.
  • Y, se utiliza “go” para hablar del acto de moverse de un lugar a otro.
    e.g. The man can’t go to the cinema

* También podemos utilizar la partícula “back” después de “go or come” (come back/go back)
con el significado de regresar (“return”)

2. “bring and take”

  • Se usa “bring” para referirnos a traer algo o a alguien a un lugar
    e.g. If he comes to the party, he’ll bring a present
  • Y “take” cuando vamos a algún lugar con algo o alguna persona
    e.g. But, if I go to the party, I’ll take the present

3. “arrive in and arrive at”

  • Utilizamos “arrive in” + country, city and town
    e.g. Peter has just arrived in Mexico
  • Y, “arrive at” + other places
    e.g. John arrived at the airport in time

* En situaciones informales podemos sustituir “arrive in/at “por “get to”.

Tip: otras expresiones en las que “arrive” puede ser sustituido por “get”:

✓ Arrive home or get home
✓ Arrive here or get here
✓ Arrive there or get there

Be careful: Cuando uses “get” con el significado de “llegar” debes indicar el lugar a donde
llegas

e.g. He´ll buy the tickets when we arrive ( but NOT He´ll buy the tickets when we get)

Si necesitas más ayuda, en Like Inglés te ofrecemos cursos personalizados, con clases 1 to 1, para que dispongas del tiempo necesario para mejorar tu nivel o preparar una certificación, siempre con el apoyo de un profesional que te irá guiando y explicando cada uno de los contenidos que necesitas para conseguir tu objetivo.

Para más información, contacta con nosotros en info@likeingles.com o por teléfono/WhatsApp al 694 493 381. O puedes enviarnos un correo desde la web de Like Inglés

 

dudas-eternas-en-inglés

Dudas eternas en inglés (Part l)

Dudas eternas en inglés (Part l) 768 512 Like Inglés Like Inglés

Dudas eternas en inglés (Part I). Academia de Inglés Online

Cuando nos iniciamos en el aprendizaje de un idioma nuevo, cada día aprendemos nuevos conceptos de diferentes destrezas. Pero… según va pasando el tiempo, muchos de esos conceptos que no usamos de forma continuada o bien que no nos quedaron muy claros en su momento, van cayendo en el olvido y al intentar progresar en el idioma, se convierten en lastres o piedras en el camino que nos desmotivarán o evitarán que mejoremos como deberíamos.

En este artículo vamos a desarrollar las diferencias entre dos conceptos básicos, pero no por ello poco importantes: la diferencia entre holiday-holidays-vacation y también entre good-well.

1- Holiday, holidays or vacation

  • Podemos decir “a holiday or on holiday” cuando hablamos de un viaje (“trip”)
    o también un día libre concreto (a day off), de fiesta o vacaciones
  • Y hablamos de holidays, por ejemplo “school holidays or summer holidays”
    para referirnos a un periodo de tiempo o unos días, sin trabajar o estudiar.
    e.g. Summer holidays or Christmas holidays

*Sin embargo, se dice “to be on holiday “cuando queremos expresar “estar de vacaciones”

  • En cambio, “vacation” no es muy usado en Reino Unido, es más un término
    americano para referirse a un periodo largo de tiempo de descanso* ”Vacation” no tiene forma de plural en inglés.

2- Good or well

  • Good es un adjetivo y debe ir delante de un verbo: good teacher, good job
  • Well es un adverbio y debe colocarse detrás del verbo: “He paints well”

*But: “Well” puede en ocasiones ser usado como adjetivo si nos referimos a la salud: “He isn’t
very well” (=not in good health)

* Well también se utiliza seguido de un participio de pasado al formar algunas expresiones como “They are really well dressed”, “He’s well known”.

Si necesitas más ayuda, en Like Inglés te ofrecemos cursos personalizados, con clases 1 to 1, para que dispongas del tiempo necesario para mejorar tu nivel o preparar una certificación, siempre con el apoyo de un profesional que te irá guiando y explicando cada uno de los contenidos que necesitas para conseguir tu objetivo.

Para más información, contacta con nosotros en info@likeingles.com o por teléfono/WhatsApp al 694 493 381. O puedes enviarnos un correo desde la web de Like Inglés

 

cual-es-tu-favorito-both-neither-eithr

¿Cuál es tu favorito? Both, neither, either…

¿Cuál es tu favorito? Both, neither, either… 768 512 Like Inglés Like Inglés

Both, neither, either… Academia de Inglés Online

Es muy probable que nos encontremos con la duda de …”si tengo que escoger entre dos o más cosas o personas, ¿cómo puedo expresarlo?” Pues bien, a continuación, os propongo seguir los siguientes “tips” para no tener más dudas sobre cómo usar “either … or”, neither … nor” and both …”

TIPS

  • Either … or = una de las dos opciones
    I can write either Spanish or German (= puedo escribir en español o en alemán)
  • Neither … nor = ninguna de las dos opciones
    I can write neither Spanish nor German (= no escribo ni en español ni en alemán)
  • Both… = las dos opciones son posibles
    I can write both Spanish and German (= puedo escribir en español y en alemán)

Y, ¿Qué ocurre con el verbo?. Veamos algunos ejemplos:

  1. Either the man or his daughter is present at the meeting.
  2. Either Max or his siblings have prepared the surprise for their uncle.
  3. Neither Tom nor Lu is willing to fight against their friend, Eddy.
  4. Neither the students nor the teacher is happy with the test.
  5. Neither my cousins nor your parents are living in Paris.

¿Verbo en singular o plural?

  • Si los sujetos de las dos partes (de “neither … nor or either … or) son singular, entonces el
    verbo va en singular. (ejemplo 1, 3)
  • Si ambos sujetos van en plural, entonces el verbo debe ir en plural también. (ejemplo 5)
  • Si uno de los sujetos es singular y el otro plural, lo más correcto es que el verbo
    concuerde en número con el sujeto que tiene más cerca. (ejemplo 2,4)

Si necesitas más ayuda, en Like Inglés te ofrecemos cursos personalizados, con clases 1 to 1, para que dispongas del tiempo necesario para mejorar tu nivel o preparar una certificación, siempre con el apoyo de un profesional que te irá guiando y explicando cada uno de los contenidos que necesitas para conseguir tu objetivo.

Para más información, contacta con nosotros en info@likeingles.com o por teléfono/WhatsApp al 694 493 381. O puedes enviarnos un correo desde la web de Like Inglés

 

¿A qué llamamos “false friends” o falsos amigos?

¿A qué llamamos “false friends” o falsos amigos? 768 512 Like Inglés Like Inglés

False friends o falsos amigos. Academia de Inglés Online

¿A qué llamamos “false friends” o falsos amigos?

El significado de “false friends” es tal cuál lo traducimos a nuestro idioma, son falsos amigos. Pero… ¿Cómo una palabra puede ser falsa amiga de otra?

Es sencillo, son palabras que en inglés son similares a otras palabras que tenemos en nuestro idioma pero que su significado no se parece en nada. Un ejemplo de esto es la palabra inglesa “carpet” que es parecida o casi igual a la palabra española “carpeta”. Pero no, su significado no es lo que parece.

(Br.E) carpet = alfombra (Spanish)

(Spanish) carpeta = folder (Br. E)

Es importante estar muy pendientes de estos “falsos amigos” porque nos pueden dar más de un susto tanto en la expresión como comprensión en inglés.

Por ello os propongo tener muy en cuenta los 15 “false friends “más usados:

ENGLISH WORDSPANISH TRANSLATIONSPANISH WORDENGLISH TRANSLATION
deceptionengañodecepcióndisappointment
exitsalidaéxitosuccess
actuallyrealmente, en realidadactualmentecurrently
fabrictelafábricafactory
journeyviajejornadaday
librarybibliotecalibreríabookshop
jubilationjúbilo, alborozojubilaciónretirement
pretendaparentarpretenderintend
restdescansarrestarsubstract
discussdebatirdiscutir, reñirargue, quarrel
sensiblesensatosensiblesensitive
carpetalfombracarpetafolder
embarrassedavergonzada-oembarazadapregnant
introducepresentar, presentarseintroducirinsert
removeeliminarremovermix

Si necesitas más ayuda, en Like Inglés te ofrecemos cursos personalizados, con clases 1 to 1, para que dispongas del tiempo necesario para mejorar tu nivel o preparar una certificación, siempre con el apoyo de un profesional que te irá guiando y explicando cada uno de los contenidos que necesitas para conseguir tu objetivo.

Para más información, contacta con nosotros en info@likeingles.com o por teléfono/WhatsApp al 694 493 381. O puedes enviarnos un correo desde la web de Like Inglés

 

Como-pronunciar-algunos-paises-y-gentilicios-bien

Tips para pronunciar correctamente algunos países y gentilicios

Tips para pronunciar correctamente algunos países y gentilicios 768 512 Like Inglés Like Inglés

Tips para pronunciar correctamente algunos países y gentilicios . Academia de Inglés Online

Cómo pronunciar correctamente algunos países y gentilicios

Es cierto que el nombre de los países se pronuncia, en general, bastante parecido a como se escribe, pero… NO siempre ocurre así. Hay algunos nombres que son un poco más complicados de pronunciar. Por ello, vamos a revisar algunos países de los dos grupos: los más parecidos y los más difíciles

En primer lugar, en el grupo de los más sencillos tenemos los siguientes:

➢ Asia – /ˈeɪʒə/
➢ Austria – /ˈɒstriə/
➢ Brazil – / brəˈzɪl/
➢ Canada – /ˈkænədə/
➢ England – /ˈɪŋglənd/
➢ France- /ˈfrɑːns/
➢ India – /ˈɪndiə/
➢ Holland – /ˈhɒlənd/
➢ Japan – /dʒəˈpæn/
➢ Spain – /ˈspeɪn/

En el segundo grupo incluiremos algunos de los de países que habitualmente se comenten errores en su pronunciación:

➢ Romania – /rəʊˈmeɪniə/
➢ Nigeria – /naɪˈdʒɪəriə/
➢ Egypt – /ˈiːdʒɪpt/
➢ Croatia – /krəʊˈeɪʃə/
➢ Czech Republic – /ˌtʃɛk rɪˈpʌblɪk/
➢ Slovenia- /sləʊˈviːniə/

Los adjetivos derivados de los nombres de los países (gentilicios) se suelen pronunciar de forma parecida al país:

Asia /ˈeɪʒə/- Asian /ˈeɪʒən/

Pero, puede ocurrir que su pronunciación sea también muy diferente como en:

Canada /ˈkænədə/ – Canadian /kəˈneɪdiən/ (el acento no recae en la misma posición)

*TIP: Los nombres de países y los gentilicios siempre van con mayúscula

Si necesitas más ayuda, en Like Inglés te ofrecemos cursos personalizados, con clases 1 to 1, para que dispongas del tiempo necesario para mejorar tu nivel o preparar una certificación, siempre con el apoyo de un profesional que te irá guiando y explicando cada uno de los contenidos que necesitas para conseguir tu objetivo.

Para más información, contacta con nosotros en info@likeingles.com o por teléfono/WhatsApp al 694 493 381. O puedes enviarnos un correo desde la web de Like Inglés

 

¿Cómo leer los números de teléfonos, fechas, porcentajes…? (Part II)

¿Cómo leer los números de teléfonos, fechas, porcentajes…? (Part II) 768 512 Like Inglés Like Inglés

¿Cómo leer los números de teléfonos, fechas, porcentajes…? (Part II) . Academia de Inglés Online

Una de las dudas que nos planteamos cuando nos iniciamos a estudiar inglés es la pronunciación de los números y su uso. Aprender a leer y pronunciar los números en inglés es una de las bases para comenzar a dominar el idioma, y como vimos en el artículo anterior (https://www.likeingles.com/dudas-como-pronunciar-algunos-numerosen-ingles-part-i/), a veces nos plantea dificultades.

Evitar los errores al principio, antes de que se conviertan en hábito, nos ayudará a ganar confianza y a avanzar más rápido.

En este artículo vamos a ver cómo se leen los números cuando los utilizamos para otros usos, también habituales.

Temperatura:

  • 0°: zero
  • 20°: twenty degrees
  • – 8°: minus nine (degrees) or nine (degrees) below zero

Números de teléfono: 

Los números de teléfono se leerán de uno en uno y se hará una pequeña pausa entre los grupos de números.

  • 01435 706 9580: oh one four three five, seven oh six, nine five eight oh
    *Para leer el 0 decimos “oh”Y si el número aparece duplicado, por ejemplo 44 o 22, se dice “double” más el número que corresponda
  • 0452 877 5501: oh four five two, eight double seven, double five oh one

Fracciones:

    • 1/2 = a half (un medio)
    • 1/3 = a third or one third (un tercio)
    • 1/4 = a quarter (inglés británico) o a fourth (inglés americano) (un cuarto)
    • 2/5 = two fifths (dos quintos)
    • 6/8 = six eights (seis octavos)

Fechas: 

Los números de teléfono se leerán de uno en uno y se hará una pequeña pausa entre los grupos de números.

  • 24 April:
    April the twenty-fourth
    The twenty-fourth of April
    April twenty-fourth (American English)
  • 12 September:
    September the twelfth
    The twelfth of September
    September twelfth (American English)

Porcentajes:

    • 3%: three per cent
    • 40%: forty percent
    • 70.6%: seventy point six per cent

Decimales:

  • 3.5: three point five
  • 42.76: forty-two point seven six
  • 0.346: nought point three four six (inglés británico)
    zero point three four six (inglés americano)

Si necesitas más ayuda, en Like Inglés te ofrecemos cursos personalizados, con clases 1 to 1, para que dispongas del tiempo necesario para mejorar tu nivel o preparar una certificación, siempre con el apoyo de un profesional que te irá guiando y explicando cada uno de los contenidos que necesitas para conseguir tu objetivo.

Para más información, contacta con nosotros en info@likeingles.com o por teléfono/WhatsApp al 694 493 381. O puedes enviarnos un correo desde la web de Like Inglés

 

Como pronunciar algunos números en inglés

¿Dudas como pronunciar algunos números en inglés? (Part I)

¿Dudas como pronunciar algunos números en inglés? (Part I) 768 512 Like Inglés Like Inglés

¿Dudas como pronunciar algunos números en inglés?. Academia de Inglés Online

Como pronunciar algunos números en inglés

Una de las principales dudas que nos planteamos cuando empezamos a estudiar inglés es la pronunciación y el uso de los números y fechas. Aprender a leer y pronunciar los números en inglés es una de las bases para comenzar a dominar el idioma.

Es muy importante evitar los errores al principio, antes de que se conviertan en hábito.

1- En primer lugar, hay que distinguir entre:

  • 100 = one/a hundred
  • 1,000 = one/a thousand
  • 1,000,000 = one/a million

*En inglés se utiliza coma en vez de punto

*Se puede usar el numeral “one” o también “a” (siempre para referirnos a 100, 1,000 y 1,000,000). Si queremos hablar de otras cifras, por ejemplo 200, se usará el numeral “two” delante de “hundred”.

*Si la opción es usar “a” la pronunciación es /ə/

2- En los números superiores a 100, siempre se usará el conector “and” /ənd/ si hablamos en inglés británico, pero Be careful!!. En inglés americano no siempre se usa este conector.

  • 101= a hundred and one
  • 250= two hundred and and fifty
  • 649= six hundred and forty-nine
  • 3,592= three thousand, five hundred and ninety-two
  • 9,710= nine thousand, seven hundred and ten
  • 35,602= thirty-five, six hundred and two

3- Cuando hablamos de años, éstos se leen de forma diferente a los números.

  • Si hablamos de un número o cifra como por ejemplo 1244 lo leemos de la siguiente manera: one thousand, two hundred and forty-four
  • Si nos referimos a una fecha, a un año, 2021 lo leeremos de dos dígitos en 2 dígitos: “twenty twenty-one” y si es una fecha entre el 2001-2009, por ejemplo, se leerá como una cifra normal. Así 2008 será “two thousand and eight”
  • O bien, cuando el año tiene un cero en la penúltima posición (por ejemplo, 1905, 1704) se puede pronunciar el 0 como la letra “o” /əʊ/:
    1905 = Nineteen – “o” – five
    1704 = Seventeen – “o” – four

4- Como una de las excepciones podemos hablar de cómo leer un año que termina en dos ceros; como 1700 o 1900, y es en estos casos que el año se leerá en forma de centenas.

  • 1700 = seventeen hundred /ˈhʌndrəd/
  • 1900 = nineteen hundred /ˈθaʊzənd/

5- Be careful!! “hundred” y “thousand”se utilizan en singular, sin “s” al final.

  • 1244: one thousand, two hundred and forty-four
  • 2008: two thousand and eight”

6- Y, ¿qué pasa con las décadas? Para hablar de los últimos cien años, en inglés es posible referirse a la mayoría de las décadas usando simplemente el número de la década en plural precedido del artículo “the”

  • 1940-1949: “the forties”
  • 1960-1969: “the sixties”

Para más información sobre cursos de inglés para negocios, certificaciones o clases de conversación para ganar fluidez, contacta con nosotros en info@likeingles.com o por teléfono/WhatsApp al 694 493 381.

 

Modal and semi-modal verbs (Part II)

Modal and semi-modal verbs (Part II) 768 512 Like Inglés Like Inglés

Modal and semi-modal verbs. Academia de Inglés Online

Como ya comentábamos en el artículo anterior “Qué son los verbos modales? (Part l), éstos son verbos que actúan como auxiliares pero con características distintas. Dentro del grupo de modales o semi-modales podemos incluir los siguientes: Can, could, must, might, oughtto, need…

A continuación, vamos a analizar los tips más importantes, de los cuales no podemos prescindir:

MODALES

  • Forma única para todas las personas. No se añade “s” en las 3º persona de singular del Present Simple:
    e.g. “I CAN swim”, “He CAN swim”
  • No todos los verbos de este grupo pueden conjugarse en todos los tiempos verbales. En esas ocasiones deben recurrir a otros verbos:
    e.g. “can —- BE ABLE TO” o “must —- HAVE TO”
  • No se necesita un auxiliar para formar oraciones negativas ni interrogativas
    e.g. I mustn’t study longer
    Can I open the door?
  • No se identifican como infinitivos por lo que no se pone nunca “to” delante del modal
    e.g. may, can, must
  • Los verbos modales van seguidos de un infinitivo
    e.g. They can swim

SEMI-MODALES

  • Como el verbo “need”, en ocasiones funcionan como modales y en otras como verbos normales
    e.g. She needn´t arrive immediately. (needn’t=modal). No necesita un auxiliar para formar la oración negativa ni tampoco la “s” de 3º persona del verbo en presente simple.
    She doesn’t need to arrive immediately (need=verbo normal) Al considerarse como verbo normal, necesita la ayuda del auxiliar para hacer la oración negativa. Además, es necesario la “s” de 3º persona que la lleva, en este caso, el auxiliar y “need” va seguido de to + infinitive.

Otros ejemplos de verbos modales:

  1. CAN/COULD: para expresar “ability”
  2. CAN/COULD/MAY: “permission”
  3. SHOULD: “advice”
  4. MUST/HAVE TO: “obligation”
  5. MIGHT/MAY/COULD/CAN: “possibility”

Y, algunos ejemplos de semi-modales son:

  1. DARE: “have the courage to do something”
  2. NEED TO: “necessity”
  3. OUGHT TO: “advice and logical deduction”

Te recomendamos que lo leas y reflexiones sobre los ejemplos, y si tienes dudas, en la academia de inglés online Like Inglés disponemos de los mejores profesionales que podrán ampliar la información y aclarar cualquier duda.

Si necesitas mejorar tu pronunciación, en Like Inglés te ofrecemos cursos personalizados, con clases 1 to 1, para mejorar tu nivel o preparar una certificación, siempre con el apoyo de un profesional que te irá guiando y explicando cada uno de los contenidos que necesitas para conseguir tu objetivo. Para más información, contacta con nosotros en info@likeingles.com o por teléfono/WhatsApp al 694 493 381www.likeingles.com