Online Academy

Expresiones Slang en inglés

Expresiones Slang en inglés: palabras más utilizadas

Expresiones Slang en inglés: palabras más utilizadas 768 512 Like Inglés Like Inglés

En primer lugar, nos gustaría explicar que cuando hablamos de “slang”, nos referimos a aquellos coloquialismos o jerga que empleamos al escribir o al hablar una lengua. Es considerado como uno de los mayores retos de un alumno porque estos modismos no siempre son los mismos y cambian en función de la zona geográfica. Este tipo de expresiones nos resultan útiles cuando estamos en familia pero sobre todo entre amigos, e incluso al escucharlo frecuentemente en canciones, series o películas; aunque no podemos dejar de lado la expresión formal del slang, porque es la más usada en los ámbitos escolares y laborales. En el siguiente post, os contamos algunas de las expresiones slang en inglés más utilizadas.

Algunas de las “urban words or expressions” más usadas son:

Innit: En lugar de preguntar con la coletilla isn’t it? (¿no es así?,¿no es cierto?” Se usa innit?– “It’s freezing in town, innit! – Hace muchísimo frío en la ciudad, eh?.

Bee’s knees: Esta frase no tiene sentido tal y como está, pero es utilizada cuando quieres decir que algo es simplemente maravilloso. “The landscape here is the bee’s knees!”.

Cuppa: Es la forma corta de decir “a cup of” (una taza de…) En caso de que sea café: “a cuppa coffee”, y con sólo decir “cuppa” se sabe que es una taza de té.

The fuzz: La policía. “The fuzz asked for my license a few weeks ago” – La policía me pidió mi carné de conducir hace unas semanas.

Fluke: Cuando algo sucede por suerte, de “chiripa”. “She passed her driving license test, that was a total fluke, she hadn’t studied!” – Ella aprobó el examen, fue pura suerte, ¡no estudió!

Loony: Loco/a. “He must be loony to say that!” – ¡El debe de estar loco para decir eso!

A crapella — singing (badly) while listening to music through earphones.

Askhole — someone who asks ridiculous, obnoxious or irrelevant questions (this is often
chronic behavior)

Crackberry — a slang term for a mobile phone brand (BlackBerry) that implies its user is
addicted to the device

Dweet — to tweet while drunk (also drunk tweet)

Kicks — shoes

Pregret — knowing you shouldn’t do something or you’ll regret it, but doing it anyway

En Like Inglés, como academia de inglés online sabemos que los modismos no son fáciles de memorizar y recordar pero sí son divertidos, y una vez aprendidos, debemos intentar usarlos para que no caigan en el olvido. ¡Es cuestión de constancia!

Signos y Símbolos en Inglés

Signos y símbolos en inglés, ¿cuáles son los que más se utilizan?

Signos y símbolos en inglés, ¿cuáles son los que más se utilizan? 768 512 Like Inglés Like Inglés

Los signos de puntuación, en cualquier idioma, son una parte esencial de la comunicación escrita y en ocasiones, algo difícil de usar correctamente.

Con mucha frecuencia, no prestamos la suficiente atención a aquellos signos que también utilizamos, porque no solo usamos letras para construir palabras o números para formar cifras, sino que hay también otros pequeños signos que nos van a ayudar a comprender mejor lo que queremos expresar.  Nos referimos, por supuesto, a los signos de puntuación.

Probablemente, cuando tratamos de saber los nombres de estos signos, nos encontramos con ciertas dificultades porque no es frecuente que aparezcan en los libros de gramática que manejamos.

15 signos y símbolos en inglés que más se utilizan

• At (@) Arroba
• Hash (#) Almohadilla
• Percent (%) Porcentaje
• Full stop (.) punto y seguido (*) inglés británico
• Period (.) punto y seguido (*) inglés americano.
• Dot (.) punto (e-mails y páginas webs)
• Comma (,) Coma
• Colon (:) dos puntos
• Semicolon (;) punto y coma
• Questionmark (?) símbolo de interrogación
• Exclamationmark (!) símbolo de exclamación
• UPPER-CASE Mayúscula
• Lower-case Minúsculas
• 0.22 zero point two two, point two two, nought point two two
• 5.6 five point six

Si estás con la preparación de exámenes Cambridge Online o te lo estás pensando, ¡este post te servirá de mucha ayuda! Ponte en contacto con nosotros si necesitas más información. ¡Estaremos encantados de poder ayudarte!

Como minimizar el jet lag

¿Cómo minimizar el Jet Lag cuando salimos fuera?

¿Cómo minimizar el Jet Lag cuando salimos fuera? 768 512 Like Inglés Like Inglés

Muchas veces la ida y vuelta de las vacaciones, si es un desplazamiento largo en avión con cambio horario, tiene un inconveniente importante. Durante una semana podemos sufrir las consecuencias de la descompensación horaria (Jet lag). Este se define como el síndrome del cambio rápido de zona horaria. Este desequilibrio se produce entre nuestro reloj interno que nos marca los periodos de sueño, y el nuevo horario del destino.

Pautas a seguir sobre cómo minimizar el Jet Lag

  • Descansar (rest) lo más posible antes de iniciar el viaje
  • Hacer el cambio horario en nuestros relojes a mitad del trayecto para ir acostumbrándonos a la nueva hora.
  • Una vez en el país de destino, ajustar nuestros hábitos horarios al del país, aunque a veces nos puede llevar varios días.
  • Además, si a estos inconvenientes añadimos el desconocimiento de la lengua del país de destino, nos va a requerir un punto de esfuerzo adicional.

Como minimizar el jet lagA continuación, te detallo algunas palabras y expresiones que nos sacarán de más de un apuro en el aeropuerto (at the airport):

  • Air hostess- azafata
  • Aisle seat- asiento del lado del pasillo
  • Arrivals are delayed- demora en las llegadas
  • Arrivals are on Schedule- las llegadas están en hora
  • Baggage(USA)/Luggage(GB)- equipaje
  • Carry-on luggage- equipaje de mano
  • Boarding pass- tarjeta de embarque
  • Crew- tripulación
  • Customs- aduana
  • Departures are delayed- retraso en las salidas
  • Direct flight- vuelo directo
  • Duty free- libre de impuestos
  • Excess baggage charge- recargo por exceso de equipaje
  • Gate- puerta
  • Jet bridge- pasarela
  • To frisk- cachear
  • Life vest- salvavidas
  • One-way trip- viaje de ida
  • Overbooking- sobreventa
  • To take off- despegar
  • Passengers lounge- salón de espera
  • Seat belt- cinturón de seguridad
  • Shuttle bus- autobús de traslado
  • Window seat- asiento del lado de la ventana
  • To land- aterrizar

Desde Like Inglés, como Academia de inglés online ponemos a tu disposición formación personalizada para que puedas gestionar cualquier situación en inglés con total naturalidad. Puedes contactar con nosotros a través de la página web www.likeingles.com, en el correo info@likeingles.com, y en teléfono 694 493 381.

Vacaciones hablando Inglés

Vacaciones hablando Inglés (Parte 1)

Vacaciones hablando Inglés (Parte 1) 768 512 Like Inglés Like Inglés

Llega el verano y con ello la época en la que nos desplazamos para disfrutar de unas merecidas vacaciones. Los medios de transporte (means of transport) más utilizados son el coche, el tren y el avión.

Cuando viajamos en avión (by plane), hay que tener en cuenta la gran diversidad de pasajeros, compañías y aeropuertos con los que nos podemos encontrar. Es muy habitual encontrarse con viajeros que viajan poco. Cuando además se trata de aeropuertos internacionales, se encuentran más estresados por los imprevistos. Esto hace que sus comportamientos durante su estancia en los aeropuertos sea tensa.

Tips para pasar tus vacaciones hablando inglés

  • Equipaje (Baggage). Suele ocurrir que no todos saben que hay un límite en el peso (weight limit) del equipaje y que se debe pagar una tasa (fee) nada barata por cada maleta extra.
  • Mostrador de facturación (Check-in desk). En estas fechas y por la gran afluencia de gente en los aeropuertos, el número de mostradores para facturar son escasos y provoca grandes colas y estrés entre los viajeros que necesitan pasar por el mostrador para poder hacer su registro (check-in) antes de ir al avión. Este proceso lleva tiempo, lo que en muchos casos no hay. No sólo es revisar los billetes si no que en muchos casos hay que colocar pegatinas que lleva más tiempo. Por eso, nos recomiendan hacer el check-in online y con antelación (in advance).
  • Comida (Food). No hay estadísticas sobre si la comida que se vende en los aviones para trayectos cortos (domestic flights) se llega a agotar (run out) en los mismos. El problema se agrava cuando hay niños a bordo (on board) y no hay apenas variedad en la carta, a parte de los precios abusivos. Por lo tanto, lo mejor es llevarse comida de casa. Otra opción es buscar un lugar en el aeropuerto donde poder comer antes de embarcar.
  • Pérdida o retraso del vuelo (Missing or delayed flights). Este es uno de los problemas más frecuentes de los que oímos quejas. Para evitar perder un vuelo, lo mejor es llegar al aeropuerto (get to the airport) con suficiente tiempo de antelación o tener cierto tiempo entre vuelos con escala (layover connections). La recomendación más extendida es la de llegar con dos horas de antelación para vuelos nacionales y de tres horas para los internacionales (international flights). 

Algunos inconvenientes

Respecto al retraso de nuestros vuelos, no es fácil de predecir y evitar. Problemas meteorológicos o técnicos (engine problems) están fuera de nuestro alcance (be out of anyone’s control). Para intentar evitar los problemas técnicos tenemos una solución. Dedica un rato antes de comprar los billetes a ver alguna estadística de vuelos con retrasos. Incluso mirar de qué compañía se trata para intentar buscar la mejor opción.

En nuestra academia de inglés online ponemos a tu disposición formación personalizada para que puedas gestionar cualquier situación en inglés con total naturalidad. Puedes contactar con nosotros a través de la página web www.likeingles.com, en el correo info@likeingles.com, y en teléfono 694 493 381.

Vacaciones hablando Inglés

Aprende Idioms con Like Inglés

Mi punto débil: “IDIOMS”

Mi punto débil: “IDIOMS” 764 510 Like Inglés Like Inglés

Los “idioms” son palabras o frases en los que el sentido literal de lo que dice es muy diferente al sentido figurativo. En la lengua inglesa se puede encontrar aproximadamente unos 25.000 “idioms”.

¿Tu punto débil son los “Idioms”? Te ayudamos.

La mayoría de los hablantes usamos un conjunto de ellos de forma continuada pero no sabemos cuál es el origen de los mismos. Sin embargo, conocer el origen nos ayudará a entender su significado, y además nos permitirá profundizar en determinados aspectos de la geografía, historia y cultura. Estos, son el origen de los ”Idioms”, y son utilizadas por los hablantes nativos para expresar ideas o sentimientos.

Los “idioms” equivalen a los modismos o refranes que tenemos en nuestra lengua. En ocasiones, estas expresiones en inglés son parecidas a las que tenemos en nuestro idioma, por lo que nos puede resultar fácil encontrar la relación y poder entender su significado. Por ejemplo, la expresión “ball is in your court” tiene una traducción muy similar para nosotros: la pelota está en tu tejado.

En otras ocasiones, la expresión en inglés puede coincidir por completo con nuestra frase idiomática como por ejemplo:”curiosity killed the cat “, la curiosidad mató al gato.

Sin embargo, también se dan muchas otras expresiones que no guardan ningún parecido con su equivalente en nuestro idioma y son estas las que debemos conocer, aprender y utilizar si queremos conseguir que nuestro nivel de inglés sea un poco más fluido.

Algunos de los “idioms” que podemos encontrar habitualmente:

“Have one’s heart in one’s mouth”: estar muy asustado.
“Hand in hand”: mostrarse con arrepentimiento por algo hecho y con el fin de pedir perdón.
“A bed of roses”: situación cómoda, fácil.
“To feel like a dog with two tails”: sentirse muy contento por algo. Similar a nuestra expresión: “como un niño con zapatos nuevos”.
“Hit the nail on the head”: decir algo 100% seguro.
“Go through the roof”: aumentar algo, una situación rápidamente.
“Once in a blue moon”: algo que ocurre raramente.

Origen: la luna azul no se refiere al color real de la luna, si no a lo raro que resulta ver luna llena dos veces en el mismo mes, algo que ocurre sólo cada dos o tres años. Se cree que la palabra “blue” viene del antiguo término “belewe”, cuyo significado es traicionar, delatar. Así que la “betrayer moon” se refería a la aparición de una luna llena extra. Esta frase idiomática, con su significado actual, tiene su origen en el año 1821.

“Piece of a cake”: algo fácil y cómodo. Similar a nuestra expresión ”hacer algo con los ojos cerrados”

Origen
: Se cree que aparece en los años 30, cuando el poeta americano Ogden Nash dijo ”Life’s a piece of cake”. Y desde entonces se ha mantenido su uso a lo largo del tiempo. También hay otro tipo de “idioms” relacionados con las frutas.

Algunos ejemplos de ello son los siguientes:

“Go bananas”: enfadarse mucho por algo.
“A bite at the cherry”: una oportunidad para conseguir algo.
“The Apple of your eye”: una persona de la que te sientes muy orgulloso/a.
“Apples and oranges”: ser muy diferentes, similar a nuestra expresión “como el día y la noche”.
“A plum job”: un trabajo muy bueno.
“Go pear-shaped”: fallar o no tener éxito en algo.

En Like Inglés, como expertos en preparación de exámenes de Cambridge Online os animamos a profundizar en los “idioms”. Nuestra recomendación es que la mejor manera para entender y aprender este tipo de expresiones es ponerlas en uso frecuentemente. Se pueden trabajar también cuando estamos viendo una película o series en versión original. Este tipo de entrenamiento nos permitirá interiorizarlas al ver su aplicación en contexto. ¡Adelante y sigue aprendiendo!

Aprende Idioms con Like Inglés

Aprende Inglés de forma digital

Innovation: a leadership matter

Innovation: a leadership matter 764 510 Like Inglés Like Inglés

Academia de Inglés Online

Como Academia de Inglés Online, sabemos que hoy en día la innovación es un factor clave en el desarrollo de cualquier empresa, tanto en pequeñas como grandes. Todas están obligadas a potenciar sus capacidades de transformación digital y cambio continuo. De esta forma, podrán ser competitivas y adaptarse a las nuevas necesidades de los clientes.

Sin embargo, la innovación rara vez funciona si no existe un protagonismo claro. Éste debe ser por parte de aquellos que lideran y dirigen la empresa, poniendo los medios adecuados, y el reconocimiento
a una actitud distinta dentro de la empresa.

Son muchos los que han definido estilos distintos de líderes que fomentan la creatividad e innovación, como fue el caso de strategos, con 5 estilos diferenciados:

  • “The cauldron “/ˈkɔːldrən/ (hervidero)– el equipo está continuamente “rethinking” /ˌriːˈθɪŋkiŋ/ (reflexionando) sus modelos de negocio, y rápidamente crea nuevas opciones para sus actuales modelos y para nuevas oportunidades de negocio
  • “The Spiral Staircase” /ˈspaɪərəl ˈstɛərkeɪs / (escalera de caracol) – los managers “innovate” /ˈɪnəveɪt/ ( innovar) de forma tan habitual y constante que continuamente están cambiando la naturaleza de su negocio
  • “The Fertile Field” / ˈf3ːrtaɪl ˈfiːld /(área fértil)– la dirección es menos agresiva con la innovación. Su objetivo es descubrir nuevas formas de explotar los activos y capacidades que ya tienen actualmente
  • “The Pacman” / pak mæn /– la empresa “invest” /ɪnˈvɛst / (apostar por) por nuevos modelos de negocio basados en la creación de “start-up” /ˈstɑːtʌp / (nuevo negocio) internas, que permitan su crecimiento y probar la validez de la iniciativa
  • “The Explore”r /ɪkˈsplɔːrə /(explorador) – la empresa realiza “low cost probes “ /ˈləʊˈkɒst prəʊb / (sondeos de bajo coste) que resuelven problemas para que la innovación no quede en una segunda posición

Desde Like Inglés apostamos por la innovación. Por revolucionar la forma de aprendizaje del inglés pasando de un formato tradicional a uno completamente digital. De la formación en grupo (café para todos) a la formación individualizada, de la formación en sala al aprendizaje flexible.

“We want English to be the cauldron of your progress.”

Aprende Inglés de forma digital

Like Inglés. Claves para redactar un email

10 claves para escribir “formal mails or e-mails”

10 claves para escribir “formal mails or e-mails” 764 510 Like Inglés Like Inglés

Aprende Inglés Online

Tienes que escribir un email en inglés formal, y estás acostumbrado al día a día sin dar mucha importancia a los detalles. Tras nuestra experiencia enseñando a millones de alumnos a aprender inglés online, en este artículo os contamos 10 claves a tener en cuenta para causar un buen impacto en tus emails:

Subject:

1. Debe ser corto, conciso y claro, si incluir información que sea estrictamente necesaria. Por ejemplo: Meeting Budget 2022, pero no incluyas elementos de saludo, ni es un resumen del cuerpo del mensaje…

Greeting:

2. Siempre se debe empezar con Dear en lugar de Hello o Hi ya que estos son otros tipos de saludo para correos informales. La expresión con Dear puede tener varios formatos:

  • Dear Mrs. Brown (Mr, Mrs, Miss)
  • Dear Ani Brown
  • Dear Sir or Madam (si no conoces a la persona)
  • Dear Ms (si no conoces el estado civil)

*Es importante tener en cuenta que debemos colocar una coma después del “greeting” (Dear Sir,)

3. En el cuerpo del mensaje siempre hay que realizar una pequeña presentación de quien soy y el objetivo:

  • My name is …
  • I am contacting you to…, I am emailing in reference to …

*Be careful con las abreviaturas en los escritos formales. Aunque sea un email no debemos usarlas.

Body of email:

4. Podríamos utilizar la regla del 5, con un objetivo de ser muy claros y concisos en el mail: usar un máximo de 5 párrafos, con 5 líneas como máximo por párrafo, y con pocas palabras por línea.
5. No uses “capital letters” porque pueden ser percibidas como un signo de enfado o de gritar sin ser entendido correctamente.
6. No uses emoticonos ni tipos de letra diferente y muy informal, ya que no transmitirán el mensaje de la forma adecuada, y condicionarán la visión del remitente.
7. Usa un estilo verbal directo, si es posible en ”direct speech”, para que el mensaje sea lo más claro y real posible. El uso de “passive voice and conditionals” puede ser mal entendido en los mensajes cortos o resultar pedante.

Closing:

8. Siempre hay que mostrar una actitud de agradecimiento, educación y positividad. Para ello, podemos utilizar expresiones como las siguientes que reflejan esa actitud:

  • I look forward to hearing from you
  • Thanks in advance
  • If you have any questions, do not hesitate to contact me …

9. La despedida junto a tu firma permite transmitir un efecto de respeto y cercanía que debemos aprovechar

  • Yours sincerely, faithfully, cordially…
  • Name + last name, position en la empresa y forma de contacto

10. Es importante tener presente que si no conocemos el nombre de la persona a quien va dirigido el mail (Dear Sir/Madam,…), en la despedida debes usar “Yours faithfully”, pero si por el contrario sí conoces el nombre de la persona a quien envías el correo (Dear Mr. Jones,…), la despedida se expresa con “ Yours sincerely”.

Como breve resumen, es importante recordar que los mails formales usan vocabulario diferente a los no formales. Algunos ejemplos de ello son los siguientes:

Si quieres profundizar más sobre aspectos de “Business English”, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Te mostraremos nuestros programas de Like Inglés, basados en el método Market Leader, con el soporte de The Financial Times.

Like Inglés. Claves para redactar un email

Like Inglés. Método One2One

Clases de inglés one2one. ¡Me apunto!

Clases de inglés one2one. ¡Me apunto! 764 510 Like Inglés Like Inglés

Academia de Inglés Online

Actualmente, cuando nos proponemos estudiar o mejorar inglés en un centro de idiomas, podemos encontrarnos con dos modelos generales de clases: Grupales y 1 to 1.

En Like Inglés, como academia de inglés online, nos decidimos por el método 1 to 1 online, es decir, con lo mejor de una clase privada individual y online para conseguir una mayor flexibilidad para las personas con más dificultades para para asistir a una clase física; bien por la distancia, por el poco tiempo con el que cuenta para su formación o por el horario.

Las clases 1 to 1 son una forma de aprender con una estructura individualizada, particular. Esta sólo se da entre un alumno y su profesor; permite que la comunicación sea más fluida, y que el profesor centre su atención para corregir, ayudar y orientar al alumno. Existe una ventaja clave y es la adaptación del profesor a las necesidades del alumno. Esto permite una mayor velocidad e intensidad del aprendizaje. Las clases se aprovechan minuciosamente desde el primer minuto. La atención y concentración es mucho mayor para conseguir los objetivos marcados.

Este tipo de clases son muy demandadas entre adultos, y concretamente profesionales, aunque la tendencia es la universalidad de esta metodología de aprendizaje. Se ayuda, sobretodo, a desarrollar la expresión oral que en los centros educativos es más limitada. Y además, a ganar confianza en sí mismos para poder comunicarse en inglés en un entorno real.

Los estudios destacan 6 ventajas en el aprendizaje one to one en inglés:

1. Flexibilidad horaria: Horario más amplio y con la posibilidad de cancelar la clase con antelación.
2. Personalización de las clases: El profesor hará más énfasis en aquellas destrezas que el alumno tenga más debilidades.
3. El ritmo lo marca siempre el alumno: No hay que preocuparse por si otros compañeros tienen más o menos nivel en la clase.
4. Concentración superior: El alumno notará que está más activo y participativo y que no hay tiempo para evadirse.
5. Máximo aprovechamiento: El rendimiento es superior al 50% de una clase grupal.
6. Solución para la timidez en inglés: Mayor comodidad para romper barreras, y coger fluidez en conversaciones directas y duraderas.

En Like Inglés nos hacemos eco de estas necesidades que, cada día, más y más alumnos tienen e intentamos dar una respuesta para ayudarles a conseguir sus objetivos, bien para certificaciones oficiales, desarrollo profesional, oposiciones, entrevistas… y es por ello que apostamos por las clases de inglés 1 to 1.

¿A qué esperas para apuntarte? ¡Ponte en contacto con nosotros!

Like Inglés. Método One2One

Aprendiendo Inglés Online

Pronunciar bien o morir en el intento

Pronunciar bien o morir en el intento 764 510 Like Inglés Like Inglés

Aprender Inglés Online

Tras un tiempo estudiando inglés, muchas personas son capaces de comunicar expresiones sencillas o al menos palabras tales como “HELLO”, “THANK YOU” y “PLEASE” de una manera espontánea. Pero la reflexión posterior es preguntarse por qué no soy capaz de articular más palabras y hacer frases completas. Sabemos que aprender inglés online es una tarea sencilla y muy satisfactoria. El mayor problema al que debemos enfrentarnos es a la vergüenza si queremos comunicarnos de una manera efectiva. Sí sabemos, pero nos cuesta romper esa barrera. Por supuesto que el acento español no debe ser una barrera para pensar en el fracaso. Acentos hay muchos, y eso no significa que no se expresen correctamente.

Por otro lado, es habitual tener un nivel alto de inglés de forma escrita, y al mismo tiempo no saber pronunciar. El problema es que la mayoría de los estudiantes dedican mucho tiempo a las destrezas escritas y muy poco a las orales. Por ejemplo, la palabra “love”: la mayoría de la gente pronuncia /lov/ y es incorrecto, pero lo lleva haciendo así toda la vida. Su pronunciación es /ˈlʌv/, y nos sorprende porque muchos lo llevan diciendo mal desde el inicio.

Aprendiendo Inglés Online

Hay tres razones fundamentales por las que pronunciamos con errores:

  • PRIORIDAD: Cuando decidimos estudiar otra lengua que no es la nuestra, la pronunciación la dejamos un poco de lado porque además de la vergüenza que sentimos, pensamos que esta destreza no es prioritaria.
  • HÁBITOS: Nos iniciamos pronunciando sonidos y palabras de forma incorrecta. Si no hay alguien que nos corrija, acabamos cogiendo vicios que serán difíciles de quitar. Por ejemplo, la “h” en “happy” o en “hello” no se pronuncia como una “j”. Esta es una “h aspirada”, como cuando echamos el aliento para limpiar nuestras gafas.
  • NOVEDADES: intentar emitir sonidos en inglés que no tenemos en nuestra “mother tongue” y que por lo tanto nuestra boca necesita entrenamiento para emitir esos sonidos correctamente.

Si no pronunciamos o no entonamos correctamente una palabra podríamos causar MALENTENDIDOS, por ejemplo “sick” en vez de “six”. En la pronunciación, no sólo debemos estar pendientes de cómo pronunciar una palabra. Debemos saber dónde colocamos el “word stress” (acento) de la entonación (afirmativa, pregunta…) y dónde colocamos los “linkings” (unión de sonidos entre dos palabras).

Como conclusión, debemos tener siempre en cuenta que cuando aprendemos una lengua todas las destrezas son igual de importantes y deben ir creciendo a la vez. Debemos esforzarnos por mejorar tanto la pronunciación como la entonación. Esto nos evitará problemas de comunicación y nos aportará “accuracy and fluency”.

Like Inglés quiere ayudarte a mejorar y perfeccionar tu pronunciación. Te recomendamos esta App de Pearson para practicar los diferentes sonidos y empezar cogiendo confianza ya !!!

Sounds: Pronunciation App FREE

Aprende inglés Online con Like Inglés

Disfrutar viajando o Sobrevivir en el extranjero

Disfrutar viajando o Sobrevivir en el extranjero 764 510 Like Inglés Like Inglés

Academia de Inglés Online

¡Si supiera inglés! Esta es una de las expresiones más frecuentes cuando se está pensando en organizar unas vacaciones. Aunque el inglés es el idioma original de Inglaterra, es también cierto que este idioma es entendido en casi todo el mundo. Después de nuestra larga trayectoria enseñando inglés online, sabemos que más de 300 millones de personas lo utilizan como lengua materna, pero hay más de 200 millones que lo usan como segunda lengua.

Por esta razón, aunque no necesitamos ser bilingües para viajar, tener un cierto nivel del idioma nos facilitará mucho nuestras vacaciones. Es por ello que Like Inglés quiere ayudarte a manejarte con el inglés por cualquier país al que quieras viajar.

Ventajas de aprender inglés antes de iniciar tu ruta:

  • Evitarás situaciones incómodas en tu paso por el aeropuerto, y en situaciones habituales en los restaurantes.

  • Podrás conocer nuevos sitios por la ciudad o entender a la guía en cualquier museo. Tendrás la confianza suficiente para preguntar cómo llegar a los sitios, horarios o negociar por un mejor precio en un mercado.

  • Establecer relaciones sociales no sólo con personas de tu mismo idioma, si no ampliando las posibilidades internacionales.

  • Tener capacidad ante una emergencia o necesidad. Podrás acudir a un médico y explicar la situación o síntomas para poder mejorar.

El inglés no abre las puertas en todo el mundo, pero ayuda a pisar con seguridad allá donde viajemos. Desde nuestra academia de inglés online, Like Inglés, queremos ayudarte a que tus próximas vacaciones sean un poco más divertidas, más seguras y que no exista una barrera lingüística para comunicarte.

Aprende Inglés Online con Like Inglés