errores al hablar inglés

¿Cometes errores al hablar inglés? (2ª parte)

¿Cometes errores al hablar inglés? (2ª parte) 768 512 Like Inglés

Como ya anticipábamos en nuestra primera parte del “Desafío español”, el 80% de los españoles no nos sentimos orgullosos de nuestro nivel de inglés porque lo clasificamos como bajo o muy bajo. Pero… ¿dónde puede estar el error para tener este “supuesto” nivel? Parece estar claro que nuestra mayor limitación es la “vergüenza”. Aunque vamos avanzando hacia una mejoría notable, aún estamos lejos de otros países. En este proceso lento pero seguro, hay estudios que apuntan que nuestros alumnos más jóvenes están mejorando; ¡ya tienen más nivel que muchos políticos! Sin embargo, cuando elaboramos nuestro CV, ¿por qué el 85% de los candidatos mienten sobre su nivel de inglés? ¿Cuáles son los errores al hablar ingés más comunes? Desde nuestra academia de inglés online te los contamos.

errores al hablar inglés

5 errores al hablar inglés más comunes de los españoles

1. Errores de deletrear (“spelling”). El español es un idioma que se escribe igual que se pronuncia. En cambio la situación es diferente al aprender inglés.

  • Comfortable”: en inglés se escribe una “m” a diferencia del español que es una “n”.
  • Coffee”: duplica la “f “ y la “e”
  • Where”: con una h intercalada que no se pronuncia
  • O la palabra “because” que según ha sido demostrado por estudios de exámenes oficiales, se llega a escribir en más de 200 formas diferentes.

2. “False friends” o “falsos amigos”. Estas son palabras con gran parecido en los dos idiomas. Sin embargo, significan cosas diferentes.

  • «In front of”: delante de y no en frente de (opposite)
  • Sensible”: sensato y no sensible (sensitive)
  • Sympathetic”: comprensivo y no simpático ( nice, pleasant)
  • Actually”: es “de hecho” y no actualmente (currently)

3. Las preposiciones. Hay 3 preposiciones en inglés que son las que más no hacen sufrir para hablar de tiempo (“time”):

ON

• DATES «on April 2nd»
• DAYS OF THE WEEK «on Tuesday»
• HOLIDAYS EXPRESIONS WITH «DAY»: «on New Year’s Day»

IN

•PARTS OF THE DAY «in the morning»
•MONTHS «in May»
•YEARS » in 2019″
•SEASONS: «in winter»

AT

• FESTIVAL PERIODS: «at Easter», «at weekends»
• TIME: «at two o’clock»

4. AT/IN/ON para hablar de lugar (“place”)

ON

• SURFACE : «on the floor»
• TRANSPORT:» on a bike, on a train…»
• *not with car

IN

• BUILDINGS:» in a shop»
• ROOMS:»in the bedroom».
• CITIES, COUNTRIES:» in Spain».
• CLOSED SPACES: «in a park, in a garden»
• «In a car»

AT

• SOME EXPRESSIONS: «at work, at school, at home…»

5. Diferencia entre “ARRIVE IN y ARRIVE AT”.

  • “arrive in” para referirnos a “cities or countries”
  •  “arrive at” para buildings, stations…”

Desde Like Inglés seguimos trabajando para facilitar el aprendizaje del inglés e intentando atajar aquellos errores más frecuentes entre los estudiantes españoles de inglés. Nuestros profesores y metodología te ayudarán a mejorar cada día de forma personalizada y significativa.


1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (7 votos, promedio: 5,00 de 5)
Cargando…