academia de inglés online

Errores básicos al hablar en inglés

Errores básicos al hablar en inglés

Errores básicos al hablar en inglés 768 561 Like Inglés Like Inglés

Errores básicos al hablar en inglés. Academia de Inglés Online.

Vamos a profundizar sobre las diferencias y principales confusiones que se producen entre listen to and hearyhome y house”.

Errores básicos al hablar en inglés: Listen to and hear

Comenzamos con una ventaja, y es que hay diferencias entre estos dos verbos son muy similares a la que existen en castellano.

Si hablamos de “listen to” (escuchar) nos estamos refiriendo a escuchar con atención a alguien o algo; prestar máxima atención a algo que es de nuestro interés. Por el contrario, si utilizamos el verbo “hear” (oir) posiblemente, oímos algo o a alguien en quien no estamos demasiado interesados.

Es importante recordar que el verbo “listen” va seguido de la preposición “to” (= escuchar a) mientras que “hear” no tiene esa estructura.

Ejemplos:

  • They hate listening to pop music
  • They hate listening pop music
  • We heard a strange noise in the classroom
  • We heard to a strange noise in the classroom

Errores básicos al hablar en inglés: Home y house

Y, ¿Cuál es la diferencia? Pues bien, cuando usamos el término “house” nos estamos refiriendo al edificio, a la construcción donde vivimos. Por el contrario, al hablar de “home” es lo que nosotros entendemos por hogar.

Ejemplos:

  • Your house is in that Street
  • Your home is in that Street

Es importante recordar que hay una serie de expresiones con “home” que deben utilizarse con los siguientes verbos: come, go, get.

Ejemplos:

  • My friends are coming home tonight
  • Your parents are going home next weekend
  • What time are they getting home?

En cambio, “get” puede ser usado con “house“, pero acompañado de la preposición “to”

Ejemplo:

  • Does he know how to get to my house?
  • Does he know how to get my house?

Si quieres ampliar información, no dudes en ponerte en contacto con nuestra academia de inglés online en www.likeingles.com o en el teléfono/WhatsApp 694 493 381.

Errores gramaticales frecuentes en inglés

Errores gramaticales frecuentes en inglés

Errores gramaticales frecuentes en inglés 768 561 Like Inglés Like Inglés

Errores gramaticales frecuentes en inglés. Academia de Inglés Online.

Una pandemia como la del coronavirus ha modificado también nuestro vocabulario habitual, a nivel internacional. De hecho, cuando queramos traducir al inglés una expresión muy usada hoy en día, como decir que tenemos fiebre, lo hacemos literalmente de forma incorrecta. Pero… no es así. La estructura en inglés cambia y nos puede crear confusión.

Errores gramaticales frecuentes en inglés

Ejemplo:

  • The baby has got a temperature (El bebétienefiebre)
  • Y no… The baby has got temperature

Otro tipo de errores

Podemos encontrar también otro tipo de errores son los que tienen que ver con el uso de las MAYÚSCULAS. En inglés se utiliza “CAPITAL LETTERS” (mayúsculas) SIEMPRE en los siguientes casos:

  • Nombres propis de personas: Mary, Peter, George
  • Ciudades y países (cities ans countries): London, Spain, France, Paris
  • Nacionalidades y lenguas (nationalities and languages): Spanish, German, Italian, French
  • Nombre de los meses del año: March. June, September,…
  • Los días de la semana: Wednesday, Sunday, Friday,…
  • Al principio de una oración: Thehouseisfaraway
  • Después de unpunto: My friend has got blue eyes. His father has got blue eyes too.
  • Códigos postales (Postcodes): M2 5BQ
  • Nombres de calles y carreteras: Portobello Road, Oxford Street, Downing Street
  • El pronombre personal: I (yo)

Si quieres ampliar información, no dudes en ponerte en contacto con nuestra Academia de Inglés Online en www.likeingles.com o en el teléfono/WhatsApp 694 493 381.

Las horas en ingles

Las horas en inglés

Las horas en inglés 768 561 Like Inglés Like Inglés

Si queremos sentirnos cómodos en un país de habla inglesa, es importante saber manejar determinado vocabulario y expresiones para no llevar sorpresas, como llegar tarde a alguna reunión o no coger el metro o el autobús si tenemos prisa. Con esto me estoy refiriendo, por ejemplo, a saber expresar las horas en inglés con corrección o a cómo preguntar la hora. De igual forma es también posible que alguien nos pregunte la hora a nosotros, y saber decirlo de forma rápida y correcta, no dejará en buena posición.

¿Cómo se dicen las horas en inglés?

Aunque parezca complicado, expresar las horas en inglés suele ser bastante sencillo y parecido a cómo lo decimos en español. El primer paso es saber decir los números cardinales en inglés y en segundo lugar, saber preguntar la hora correctamente.

Empezaremos por aprender diferentes formas de preguntar “¿Qué hora es?”

  • What time is it?
  • What’s the time?
  • Could you tell me the time, please?
  • Have you got the right time?
  • Do you happen to have the time?

Y las respuestas podrían ser también variadas:

  • Sure, it’s….
  • It’s about …
  • It’s exactly …
  • Sorry, I’m not wearing a watch

Otro punto a tener en cuenta es que las horas se pueden expresar de forma analógica o digital:

Formato analógico

las horas en inglés

Formato digital

las horas en inglés

Desde Like Inglés os animamos a aprender las horas como si de un juego se tratase, intentando practicar siempre en los dos formatos para poder expresar la hora de cualquier reloj. ¡Genial para los más peques! Solicita información de nuestras clases de inglés online para niños por Skype, ¡se divertirán aprendiendo!

Frases bonitas en inglés y adivinanzas navideñas

Frases bonitas en inglés (con Christmas riddles)

Frases bonitas en inglés (con Christmas riddles) 950 697 Like Inglés Like Inglés

Para quienes aprender inglés on line supone una pasión y un desafío, felicitar el año nuevo en inglés con alguna frase ocurrente puede ser divertido. Son muchas las frases bonitas en inglés para felicitar el año que en estas fechas podemos entresacar de internet y las redes sociales. Sin embargo, en Like Inglés, tu academia de inglés online, nos centramos hoy en una tradición muy especial. Se trata de las adivinanzas navideñas o Christmas riddles.

Frases bonitas en inglés y adivinazas navideñas

De la misma manera que los chistes o la música, las adivinanzas (Christmas riddles) son otra forma útil y complementaria de aprender un idioma. No sólo son un recurso para niños sino también para los adultos. Una forma de aprender muy motivadora.

No obstante, es importante elegir el tipo de adivinanzas a la hora de utilizarlos, para mejorar el aprendizaje en niños y adultos, teniendo en cuenta:

  • el lenguaje debe ser sencillo
  • el vocabulario adaptado según a quien vaya dirigido
  • el nivel de inglés también es importante por la dificultad en algunas ocasiones

Además, es interesante saber que hay muchas“Christmas riddles”que pueden ser las mismas en diferentes idiomas, pero en cambio hay otras más propias de la cultura local, especialmente británicas y americanas.

Otra singularidad de las adivinanzas es que no sólo se juega con las palabras o sus significados, también es posible jugar con los sonidos.

Beneficios de las adivinanzas para aprender inglés

Podemos decir que nos aportan 3 grandes beneficios:

  • Estimulación del aprendizaje de vocabulario nuevo
  • Desarrollo del lenguaje oral
  • Motivación por aprender nuevas lenguas

Por eso os recomendamos, practicar este juego navideño de las adivinanzas en inglés. Por que exige aplicar el ingenio, y es predominantemente oral. Y va más allá de limitarnos a compliar mensajes o frases bonitas en inglés para felicitar la fiestas. Lo cual tampoco está nada mal.

Ejemplos de adivinanzas en inglés de tema navideño

Algunos ejemplos de “Christmas riddles” para niños y adultos:

  1. Something you put on a tree that rhymes with car is …
  2. Something you hang that rhymes with knocking is …
  3. What do elves learn at school?
  4. What falls but never gets hurt?
  5. What Kind of animal can write?
  6. What do monkeys sing at Christmas?
  7. What Christmas carol is a favourite of parents?

Answers:

  1. Star
  2. Stocking
  3. Theelf-abet
  4. Snow
  5. The pen-guin
  6. Junglebells, junglebells,…
  7. SilentNight

Jugar para aprender inglés

El juego de las adivinanzas, tanto con niños como con los adultos, es una actividad extraordinaria para el proceso de enseñanza y aprendizaje. Por eso, desde Like Inglés os animamos a practicar este juego en cualquier momento. Tanto en la familia como entre amigos. Y en Navidad, con los Christmas riddles, es una foma ideal de compartir horas enriqueciendo el vocabulario y la comprensión oral y escrita.

¡Esperamos que os sirva! Y si buscais otros recursos para aprender inglés o cursos de inglés online para todas las edades y niveles, poneos en contacto con nosotros. Este año puede ser el ideal para aprender inglés a distancia definitivamente. ¡Feliz año nuevo!

Cuentos en inglés para niños

Cuentos en inglés para niños

Cuentos en inglés para niños 768 561 Like Inglés Like Inglés

Siempre hemos defendido que lo más importante cuando aprendemos una lengua extranjera, es unir el aprendizaje del inglés a una actividad lúdica que al niño le entusiasme desde pequeño. De manera que empiece a realizar la inmersión lingüística sin ser prácticamente consciente de ello. En artículos anteriores del Blog de Like Inglés, comentábamos que el juego, la música y la lectura de cuentos son instrumentos muy válidos para ampliar y afianzar el aprendizaje.

Y, aunque aparentemente nos da la sensación de que entienden de forma muy limitada, van aprendiendo por imitación de sus personajes favoritos, de los que poco a poco copian expresiones, frases, generalmente, con buena estructura gramatical y una buena pronunciación.

5 Cuentos para niños en inglés

En general, tanto las canciones como los cuentos infantiles tienen muchas repeticiones y rimas. Esa musicalidad es la que va a facilitar que memoricen lo leído. Lo que en inglés se traduce en mayor vocabulario y una mejor expresión gramatical. Las historias con sus imágenes y colorido son fácilmente contextualizables por lo que ayudará intuitivamente al pequeño a comprender más fácilmente lo que escucha. Normalmente, las historias acaban enganchando completamente al niño. Lo que le lleva a estar completamente concentrado y así, sin darse cuenta, va a estar enganchado y conectado a una lengua extranjera, en inglés, sin ser consciente de ello.

Hoy en día, los peques disponen de diversos medios para poder escuchar cuentos. La tecnología nos enseña que tenemos acceso a cuentos online, gratis y de pago, muy intuitivos de manejar. En muchas ocasiones, el cuento también se puede encontrar en modo “audio-libro” en el que una persona lee el cuento para que nosotros lo escuchemos. Otras veces, los cuentos vienen en formato video; muy dinámico para motivar al niño mientras aprende.

Nos gustaría, desde Like Inglés, mostraros una selección de libros para que vuestros hijos (de 3 a 5 años) puedan disfrutar leyendo y escuchando:

The cat in the hat”, Dr. Seuss

You Can’t take an Elephant on the Bus, Patricia Cleveland-Peck

The Family Book, Todd Parr

Lost and Found, Jeffers Oliver

Shark in the park”, Nick Sharratt

O también puedes ver algunos videos de cuentos como los siguientes:

Nuestros peques son grandes genios y les encanta descubrir nuevos mundos con los cuentos. En nuestra academia de inglés online unimos las clases de inglés online para niños con otros métodos, ayudando y facilitando el camino de su aprendizaje. ¡Ponte en contacto con nosotros si necesitas más información!

Signos y Símbolos en Inglés

Signos y símbolos en inglés, ¿cuáles son los que más se utilizan?

Signos y símbolos en inglés, ¿cuáles son los que más se utilizan? 768 512 Like Inglés Like Inglés

Los signos de puntuación, en cualquier idioma, son una parte esencial de la comunicación escrita y en ocasiones, algo difícil de usar correctamente.

Con mucha frecuencia, no prestamos la suficiente atención a aquellos signos que también utilizamos, porque no solo usamos letras para construir palabras o números para formar cifras, sino que hay también otros pequeños signos que nos van a ayudar a comprender mejor lo que queremos expresar.  Nos referimos, por supuesto, a los signos de puntuación.

Probablemente, cuando tratamos de saber los nombres de estos signos, nos encontramos con ciertas dificultades porque no es frecuente que aparezcan en los libros de gramática que manejamos.

15 signos y símbolos en inglés que más se utilizan

• At (@) Arroba
• Hash (#) Almohadilla
• Percent (%) Porcentaje
• Full stop (.) punto y seguido (*) inglés británico
• Period (.) punto y seguido (*) inglés americano.
• Dot (.) punto (e-mails y páginas webs)
• Comma (,) Coma
• Colon (:) dos puntos
• Semicolon (;) punto y coma
• Questionmark (?) símbolo de interrogación
• Exclamationmark (!) símbolo de exclamación
• UPPER-CASE Mayúscula
• Lower-case Minúsculas
• 0.22 zero point two two, point two two, nought point two two
• 5.6 five point six

Si estás con la preparación de exámenes Cambridge Online o te lo estás pensando, ¡este post te servirá de mucha ayuda! Ponte en contacto con nosotros si necesitas más información. ¡Estaremos encantados de poder ayudarte!

Como minimizar el jet lag

¿Cómo minimizar el Jet Lag cuando salimos fuera?

¿Cómo minimizar el Jet Lag cuando salimos fuera? 768 512 Like Inglés Like Inglés

Muchas veces la ida y vuelta de las vacaciones, si es un desplazamiento largo en avión con cambio horario, tiene un inconveniente importante. Durante una semana podemos sufrir las consecuencias de la descompensación horaria (Jet lag). Este se define como el síndrome del cambio rápido de zona horaria. Este desequilibrio se produce entre nuestro reloj interno que nos marca los periodos de sueño, y el nuevo horario del destino.

Pautas a seguir sobre cómo minimizar el Jet Lag

  • Descansar (rest) lo más posible antes de iniciar el viaje
  • Hacer el cambio horario en nuestros relojes a mitad del trayecto para ir acostumbrándonos a la nueva hora.
  • Una vez en el país de destino, ajustar nuestros hábitos horarios al del país, aunque a veces nos puede llevar varios días.
  • Además, si a estos inconvenientes añadimos el desconocimiento de la lengua del país de destino, nos va a requerir un punto de esfuerzo adicional.

Como minimizar el jet lagA continuación, te detallo algunas palabras y expresiones que nos sacarán de más de un apuro en el aeropuerto (at the airport):

  • Air hostess- azafata
  • Aisle seat- asiento del lado del pasillo
  • Arrivals are delayed- demora en las llegadas
  • Arrivals are on Schedule- las llegadas están en hora
  • Baggage(USA)/Luggage(GB)- equipaje
  • Carry-on luggage- equipaje de mano
  • Boarding pass- tarjeta de embarque
  • Crew- tripulación
  • Customs- aduana
  • Departures are delayed- retraso en las salidas
  • Direct flight- vuelo directo
  • Duty free- libre de impuestos
  • Excess baggage charge- recargo por exceso de equipaje
  • Gate- puerta
  • Jet bridge- pasarela
  • To frisk- cachear
  • Life vest- salvavidas
  • One-way trip- viaje de ida
  • Overbooking- sobreventa
  • To take off- despegar
  • Passengers lounge- salón de espera
  • Seat belt- cinturón de seguridad
  • Shuttle bus- autobús de traslado
  • Window seat- asiento del lado de la ventana
  • To land- aterrizar

Desde Like Inglés, como Academia de inglés online ponemos a tu disposición formación personalizada para que puedas gestionar cualquier situación en inglés con total naturalidad. Puedes contactar con nosotros a través de la página web www.likeingles.com, en el correo info@likeingles.com, y en teléfono 694 493 381.

Vacaciones hablando Inglés

Vacaciones hablando Inglés (Parte 1)

Vacaciones hablando Inglés (Parte 1) 768 512 Like Inglés Like Inglés

Llega el verano y con ello la época en la que nos desplazamos para disfrutar de unas merecidas vacaciones. Los medios de transporte (means of transport) más utilizados son el coche, el tren y el avión.

Cuando viajamos en avión (by plane), hay que tener en cuenta la gran diversidad de pasajeros, compañías y aeropuertos con los que nos podemos encontrar. Es muy habitual encontrarse con viajeros que viajan poco. Cuando además se trata de aeropuertos internacionales, se encuentran más estresados por los imprevistos. Esto hace que sus comportamientos durante su estancia en los aeropuertos sea tensa.

Tips para pasar tus vacaciones hablando inglés

  • Equipaje (Baggage). Suele ocurrir que no todos saben que hay un límite en el peso (weight limit) del equipaje y que se debe pagar una tasa (fee) nada barata por cada maleta extra.
  • Mostrador de facturación (Check-in desk). En estas fechas y por la gran afluencia de gente en los aeropuertos, el número de mostradores para facturar son escasos y provoca grandes colas y estrés entre los viajeros que necesitan pasar por el mostrador para poder hacer su registro (check-in) antes de ir al avión. Este proceso lleva tiempo, lo que en muchos casos no hay. No sólo es revisar los billetes si no que en muchos casos hay que colocar pegatinas que lleva más tiempo. Por eso, nos recomiendan hacer el check-in online y con antelación (in advance).
  • Comida (Food). No hay estadísticas sobre si la comida que se vende en los aviones para trayectos cortos (domestic flights) se llega a agotar (run out) en los mismos. El problema se agrava cuando hay niños a bordo (on board) y no hay apenas variedad en la carta, a parte de los precios abusivos. Por lo tanto, lo mejor es llevarse comida de casa. Otra opción es buscar un lugar en el aeropuerto donde poder comer antes de embarcar.
  • Pérdida o retraso del vuelo (Missing or delayed flights). Este es uno de los problemas más frecuentes de los que oímos quejas. Para evitar perder un vuelo, lo mejor es llegar al aeropuerto (get to the airport) con suficiente tiempo de antelación o tener cierto tiempo entre vuelos con escala (layover connections). La recomendación más extendida es la de llegar con dos horas de antelación para vuelos nacionales y de tres horas para los internacionales (international flights). 

Algunos inconvenientes

Respecto al retraso de nuestros vuelos, no es fácil de predecir y evitar. Problemas meteorológicos o técnicos (engine problems) están fuera de nuestro alcance (be out of anyone’s control). Para intentar evitar los problemas técnicos tenemos una solución. Dedica un rato antes de comprar los billetes a ver alguna estadística de vuelos con retrasos. Incluso mirar de qué compañía se trata para intentar buscar la mejor opción.

En nuestra academia de inglés online ponemos a tu disposición formación personalizada para que puedas gestionar cualquier situación en inglés con total naturalidad. Puedes contactar con nosotros a través de la página web www.likeingles.com, en el correo info@likeingles.com, y en teléfono 694 493 381.

Vacaciones hablando Inglés

Aprende Idioms con Like Inglés

Mi punto débil: “IDIOMS”

Mi punto débil: “IDIOMS” 764 510 Like Inglés Like Inglés

Los “idioms” son palabras o frases en los que el sentido literal de lo que dice es muy diferente al sentido figurativo. En la lengua inglesa se puede encontrar aproximadamente unos 25.000 “idioms”.

¿Tu punto débil son los “Idioms”? Te ayudamos.

La mayoría de los hablantes usamos un conjunto de ellos de forma continuada pero no sabemos cuál es el origen de los mismos. Sin embargo, conocer el origen nos ayudará a entender su significado, y además nos permitirá profundizar en determinados aspectos de la geografía, historia y cultura. Estos, son el origen de los ”Idioms”, y son utilizadas por los hablantes nativos para expresar ideas o sentimientos.

Los “idioms” equivalen a los modismos o refranes que tenemos en nuestra lengua. En ocasiones, estas expresiones en inglés son parecidas a las que tenemos en nuestro idioma, por lo que nos puede resultar fácil encontrar la relación y poder entender su significado. Por ejemplo, la expresión “ball is in your court” tiene una traducción muy similar para nosotros: la pelota está en tu tejado.

En otras ocasiones, la expresión en inglés puede coincidir por completo con nuestra frase idiomática como por ejemplo:”curiosity killed the cat “, la curiosidad mató al gato.

Sin embargo, también se dan muchas otras expresiones que no guardan ningún parecido con su equivalente en nuestro idioma y son estas las que debemos conocer, aprender y utilizar si queremos conseguir que nuestro nivel de inglés sea un poco más fluido.

Algunos de los “idioms” que podemos encontrar habitualmente:

“Have one’s heart in one’s mouth”: estar muy asustado.
“Hand in hand”: mostrarse con arrepentimiento por algo hecho y con el fin de pedir perdón.
“A bed of roses”: situación cómoda, fácil.
“To feel like a dog with two tails”: sentirse muy contento por algo. Similar a nuestra expresión: “como un niño con zapatos nuevos”.
“Hit the nail on the head”: decir algo 100% seguro.
“Go through the roof”: aumentar algo, una situación rápidamente.
“Once in a blue moon”: algo que ocurre raramente.

Origen: la luna azul no se refiere al color real de la luna, si no a lo raro que resulta ver luna llena dos veces en el mismo mes, algo que ocurre sólo cada dos o tres años. Se cree que la palabra “blue” viene del antiguo término “belewe”, cuyo significado es traicionar, delatar. Así que la “betrayer moon” se refería a la aparición de una luna llena extra. Esta frase idiomática, con su significado actual, tiene su origen en el año 1821.

“Piece of a cake”: algo fácil y cómodo. Similar a nuestra expresión ”hacer algo con los ojos cerrados”

Origen
: Se cree que aparece en los años 30, cuando el poeta americano Ogden Nash dijo ”Life’s a piece of cake”. Y desde entonces se ha mantenido su uso a lo largo del tiempo. También hay otro tipo de “idioms” relacionados con las frutas.

Algunos ejemplos de ello son los siguientes:

“Go bananas”: enfadarse mucho por algo.
“A bite at the cherry”: una oportunidad para conseguir algo.
“The Apple of your eye”: una persona de la que te sientes muy orgulloso/a.
“Apples and oranges”: ser muy diferentes, similar a nuestra expresión “como el día y la noche”.
“A plum job”: un trabajo muy bueno.
“Go pear-shaped”: fallar o no tener éxito en algo.

En Like Inglés, como expertos en preparación de exámenes de Cambridge Online os animamos a profundizar en los “idioms”. Nuestra recomendación es que la mejor manera para entender y aprender este tipo de expresiones es ponerlas en uso frecuentemente. Se pueden trabajar también cuando estamos viendo una película o series en versión original. Este tipo de entrenamiento nos permitirá interiorizarlas al ver su aplicación en contexto. ¡Adelante y sigue aprendiendo!

Aprende Idioms con Like Inglés

Aprende Inglés de forma digital

Innovation: a leadership matter

Innovation: a leadership matter 764 510 Like Inglés Like Inglés

Academia de Inglés Online

Como Academia de Inglés Online, sabemos que hoy en día la innovación es un factor clave en el desarrollo de cualquier empresa, tanto en pequeñas como grandes. Todas están obligadas a potenciar sus capacidades de transformación digital y cambio continuo. De esta forma, podrán ser competitivas y adaptarse a las nuevas necesidades de los clientes.

Sin embargo, la innovación rara vez funciona si no existe un protagonismo claro. Éste debe ser por parte de aquellos que lideran y dirigen la empresa, poniendo los medios adecuados, y el reconocimiento
a una actitud distinta dentro de la empresa.

Son muchos los que han definido estilos distintos de líderes que fomentan la creatividad e innovación, como fue el caso de strategos, con 5 estilos diferenciados:

  • “The cauldron “/ˈkɔːldrən/ (hervidero)– el equipo está continuamente “rethinking” /ˌriːˈθɪŋkiŋ/ (reflexionando) sus modelos de negocio, y rápidamente crea nuevas opciones para sus actuales modelos y para nuevas oportunidades de negocio
  • “The Spiral Staircase” /ˈspaɪərəl ˈstɛərkeɪs / (escalera de caracol) – los managers “innovate” /ˈɪnəveɪt/ ( innovar) de forma tan habitual y constante que continuamente están cambiando la naturaleza de su negocio
  • “The Fertile Field” / ˈf3ːrtaɪl ˈfiːld /(área fértil)– la dirección es menos agresiva con la innovación. Su objetivo es descubrir nuevas formas de explotar los activos y capacidades que ya tienen actualmente
  • “The Pacman” / pak mæn /– la empresa “invest” /ɪnˈvɛst / (apostar por) por nuevos modelos de negocio basados en la creación de “start-up” /ˈstɑːtʌp / (nuevo negocio) internas, que permitan su crecimiento y probar la validez de la iniciativa
  • “The Explore”r /ɪkˈsplɔːrə /(explorador) – la empresa realiza “low cost probes “ /ˈləʊˈkɒst prəʊb / (sondeos de bajo coste) que resuelven problemas para que la innovación no quede en una segunda posición

Desde Like Inglés apostamos por la innovación. Por revolucionar la forma de aprendizaje del inglés pasando de un formato tradicional a uno completamente digital. De la formación en grupo (café para todos) a la formación individualizada, de la formación en sala al aprendizaje flexible.

“We want English to be the cauldron of your progress.”

Aprende Inglés de forma digital